Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

nam trung

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nam trung" (nam trung) se traduit principalement par "baryton" en français, et il est utilisé dans le contexte de la musique, en particulier pour désigner un type de voix masculine.

Explication simple :
  • Définition : "Nam trung" se réfère à une voix masculine qui se situe entre le ténor et la basse. C'est une voix riche et pleine, souvent utilisée dans l'opéra et d'autres formes de musique vocale.
Instructions d'utilisation :
  • Usage courant : Vous pouvez utiliser "nam trung" lorsque vous parlez de musique, de chant ou de chanteurs. Par exemple, si vous discutez des types de voix dans un chœur ou un opéra, vous pouvez mentionner le "nam trung" comme l'un des types de voix.
Exemple :
  • Phrase simple : "Le chanteur a une belle voix de nam trung, ce qui lui permet d'interpréter des rôles variés dans les opéras."
Usage avancé :
  • Dans le contexte de l'opéra, le "nam trung" peut interpréter des rôles qui exigent une voix puissante et expressive, souvent avec un large éventail émotionnel. En musique classique, il peut également être mis en avant dans des compositions spécifiques pour baryton.
Variantes du mot :
  • Il n'y a pas de variantes directes pour "nam trung", mais vous pouvez rencontrer des termes comme "baryton lyrique" ou "baryton dramatique", qui désignent des sous-types spécifiques de barytons dans la musique.
Différents sens :
  • Bien que "nam trung" se réfère principalement à la voix baryton dans le contexte musical, il peut également être utilisé pour parler de personnages dans des œuvres littéraires ou dramatiques qui ont des traits associés à cette voix.
Synonymes :
  • En français, les synonymes de "baryton" incluent "voix grave" ou "voix intermédiaire", bien que ces termes soient moins spécifiques.
  1. (mus.) baryton

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "nam trung"