Le motvietnamien "nam trung" (nam trung) se traduit principalementpar "baryton" enfrançais, etilest utilisé dans le contextede la musique, enparticulierpourdésigner un typedevoix masculine.
Explicationsimple :
Définition : "Nam trung" se réfère à unevoix masculine qui se situe entre le ténoret la basse. C'est unevoixricheet pleine, souvent utilisée dans l'opéra et d'autres formesdemusique vocale.
Instructions d'utilisation :
Usagecourant : Vous pouvez utiliser "nam trung" lorsquevous parlez demusique, dechantoude chanteurs. Parexemple, si vous discutez des types devoixdans un chœur ou un opéra, vous pouvez mentionner le "nam trung" comme l'un des types devoix.
Exemple :
Phrasesimple : "Le chanteur a unebellevoixdenam trung, cequi lui permet d'interpréter des rôles variés dansles opéras."
Usageavancé :
Dans le contextede l'opéra, le "nam trung" peut interpréter des rôles qui exigent unevoix puissante et expressive, souventavec un largeéventailémotionnel. Enmusiqueclassique, il peut égalementêtremisenavantdans des compositions spécifiques pourbaryton.
Variantes du mot :
Il n'y a pasde variantes directes pour "nam trung", maisvous pouvez rencontrer des termes comme "barytonlyrique" ou "barytondramatique", qui désignent des sous-types spécifiques de barytons dans la musique.
Différents sens :
Bien que "nam trung" se réfère principalement à la voixbarytondans le contextemusical, il peut égalementêtre utilisé pourparlerde personnages dans des œuvres littéraires ou dramatiques qui ont des traits associés à cette voix.
Synonymes :
Enfrançais, les synonymes de "baryton" incluent "voixgrave" ou "voixintermédiaire", bien que ces termes soient moins spécifiques.